Primul lucru notabil la manualele de la ASE este... (supra)preţul. Exagerat. Mult. Majoritatea sunt cam 50 de lei. Dacă ai noroc poate găseşti ceva la 30 sau 40. Dar având în vedere că mai toate provin de la editura ASE, nu e chiar atât de surprinzător. Aaaa, ia uite altceva ce n-am inclus în analiza pe care am făcut-o acum ceva timp!
Alt lucru notabil este că multe dintre ele sunt (auto)caracterizate în prefaţă prin sintagme de genul "EXTRAORDINARE mijloace de a-ţi însuşi nu-ştiu-ce" sau "lucrări care realizează cu succes tot felul de chestii" etc. Hmmm, nu vreau să stric entuziasmul nimănui, dar atunci când pui chestii din astea, de obicei aştepţi ca ALTcineva să te laude, nu o faci tu singur. Şi nici nu îi pui pe tovarăşii tăi s-o facă.
Oricum, în general, din punct de vedere al conţinutului sunt de la două până la patru ori mai extinse decât ceea ce se predă la cursuri. Câteodată e bine să le cumperi, alteori nu. Dar aproape toţi profesorii îţi vor recomanda unul de la editura menţionată anterior.
Dar dacă informaţiile legate despre chestiunile economice sunt cât se oate de corecte şi exacte, nu acelaşi lucru îl putem spune despre cunoştinţele autorilor despre alte domenii. Geografia şi limbile străine, de exemplu, materii la care se dă admiterea. Deci, despre care se presupune că cei care predau acolo ar trebui să aibă habar.
Din manualul de "Economia comerţului intern şi internaţional" aflăm următoarele: Acordarea de preferinţe asimetrice în scopul de a asigura pacea, stabilitate, libertatea şi prosperitatea economică în regiune, conform conceptului "Europei extinse". [Este vorba despre unul dintre instrumentele folosite de UE în politicile comerciale cică] În acest context sunt acordate preferinţe ţărilor din Balcanii de Vest: Croaţia, Fosta Republică Iugoslavă, Macedonia, Moldova."
Ouch. De unde să încep oare? Păi, în primul rând "Fosta Republică Iugoslavă, Macedonia" e doar o singură ţară şi deci virgula aia nu-şi are rostul. Şi în afară de asta, Moldova NU e în Balcanii de Vest. E de fapt destul de departe, după cum putem vedea mai jos.
Altul dintre acele instrumente în politicile comerciale este politica Every Thing But Arms. Sau poate EVERYTHING, într-un singur cuvânt, but, cu "b" mic, Arms.
De la corigenţii la geografie de la catedra de economie şi politici economice, iată ce aflăm despre IDU (Indicele Dezvoltării Umane): În zona Caraibelor, nouă ţări au urcat câte cinci poziţii în 2000 faţă de 1990, dintre acestea remarcându-se Chile, Costa Rica şi Panama.
De acord, doar că nici Panam, nici Costa Rica şi cu siguranţă nici Chile nu sunt în Caraibe.
Dar cel mai tare exemplu de lingvist amator care nu prea are habar de limbi străine este autorul cărţii "Fundamentele ştiinţei mărfurilor". În primul capitol, unde se prezintă la modul genereal merceologia, e dată denumirea ştiinţei în mai multe limbi. Prea multe. Şi la curs ni s-a spus că sunt "limbi de circulaţie internaţională". Unele chiar sunt, altele sunt de circulaţie internaţională la ele în scara blocului. De exemplu.
- bulgară - stokoznanie - Ăia folosesc alfabetul chirilic: стокознание
- cehă - nauka o zbozi - Câteva diacritice n-ar strica: nauka o zboží
- sârbă - poznavanje robe - Deşi vorbesc aceeaşi limbă, sârbii folosesc alfabetul chirilic şi croaţii pe cel latin: познавање робe în sârbă.
Câteva pagini mai încolo, un tabel cu cuvântul marfă în alte limbi:
- albaneză - malra - Aproape. E cu doi "l": mallra
- bulgară - Ei, foarte bine, acum a nimerit alfabetul
- cehă - Dacă pune şi accentul pe "i" la "zboži" o să nimerească
- greacă - E scris bine, doar că nu se pronunţă emporéuma, ci emporéFma.
- macedoromână (aromână) - părmătie - În loc de "ă", ăia folosesc "ã" sau câteodată "â"
Ah, şi franţuzescul "Connaissance des merchandises" NU se pronunţă cum se aude: conesans des merceandises.
Mă rog, pe lângă faptul că jumate sunt scrise greşit, nici nu sunt prea utile şi ocupă câteva pagini degeaba într-o carte care şi aşa e deja prea lungă. Deci poate că n-ar fi rău să fie scoase cu totul.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu